523 欲行不達之意(욕행부달지의)

欲行不達之意 (욕행부달지의)
총운
兩虎相鬪 望者失色 (양호상투 망자실색)
두마리 호랑이가 서로 다투니, 보는 자가 놀라 까무라칠 지경이다.
日暮靑山 歸客忙忙 (일모청산 귀객망망)
해는 청산에 저무니, 돌아가는 나그네의 발길이 바쁘다.
一時榮華 終見困苦 (일시영화 종견곤고)
일시 영화요, 마침내는 곤고하다.
臨江無船 何而渡江 (임강무선 하이도강)
강에 임하나 배가 없으니, 어떻게 강을 건너랴.
若非妻病 口舌可畏 (약비처병 구설가외)
만일 아내의 질병이 아니면, 구설(口舌)이 두렵다.
今年之數 失物愼之 (금년지수 실물신지)
금년의 운수는, 물건을 잃지 않도록 조심하라.
如狂如醉 似人非人 (여광여취 사인비인)
미친것도 같고 취한 것도 같으니, 사람같으나 사람이 아니다.
金木兩姓 不請自來 (금목양성 불청자래)
금성과 목성 양성은, 청하지도 않았는데도 스스로 온다.
事無頭緖 守分待時 (사무두서 수분대시)
일에 두서가 없으니, 분수를 지키고 때를 기다려라.
1월운
雲雨滿空 都是不雨 (운우만공 도시불우)
구름비가 하늘에 가득하나, 하나도 시비가 오지 않는다.
險路順行 虛中無實 (험로순행 허중무실)
험한 길을 순행하나, 헛된 가운데 실상이 없다.
若近女色 損財不安 (약근여색 손재불안)
만약 여색을 가까이하면, 손재를 면하지 못한다.
2월운
夕陽歸客 步步忙忙 (석양귀객 보보망망)
석양에 돌아가는 손이, 걸음걸음 바쁘다.
妄動有害 待時而動 (망동유해 대시이동)
망녕되이 움직이면 해로우니, 때를 기다려 동하라.
財數論之 得而半失 (재수논지 득이반실)
재수를 논하자면, 얻으나 반은 잃는다.
3월운
莫近是非 口舌可畏 (막근시비 구설가외)
시비를 가까이 하지 마라, 구설(口舌)이 두렵다.
凡事不利 心神散亂 (범사불리 심신산란)
모든 일이 불리하니, 심신이 산란하다.
若非如此 必有喪失 (약비여차 필유상실)
만일 이같지 않이하면, 반드시 패가 있으리라.
4월운
陰陽不調 謀事不成 (음양부조 모사불성)
음양이 고르지 못하니, 꾀하는 일을 이루지 못한다.
身厄有數 預爲防厄 (신액유수 예위방액)
신수에 액이 있으니, 미리 액을 막아라.
勿爲人爭 更有口舌 (물위인쟁 갱유구설)
남과 다투지 마라, 송사가 두렵다.
5월운
以物相爭 都無所益 (이물상쟁 도무소익)
물건으로 서로 다투니, 도무지 소득이 없다.
莫近是非 訟事之數 (막근시비 송사지수)
시비를 가까이 하지 마라, 송사할 수다.
若非如此 疾病可畏 (약비여차 질병가외)
만일 이같지 않이하면, 질병이 두렵다.
6월운
勿爲妄動 不利其財 (물위망동 불리기재)
헛되이 이동하지 마라, 재물에 불리하다.
家有疾病 妖鬼退出 (가유질병 요귀퇴출)
집안에 질병이 있으니, 요괴를 물리쳐라.
先凶後吉 身數奈何 (선흉후길 신수나하)
먼저 흉하고 뒤에 길하니, 신수인 것을 어이할꼬.
7월운
莫近酒色 必有失敗 (막근주색 필유실패)
주색을 가까이 하지 마라, 반드시 실패가 있다.
損財有數 治誠南山 (손재유수 치성남산)
재물의 손실이 있을 운수니, 남산에 치성하라.
勿貪外財 勞而無功 (물탐외재 노이무공)
외재(外財)를 탐하지 마라, 애를 썼으나 공이 없다.
8월운
一輪孤月 空照四方 (일륜고월 공조사방)
일륜 고월이, 공연히 사방에 비친다.
事有失敗 又何口舌 (사유실패 우하구설)
일에 실패가 있으니, 또 무슨 구설인고.
事多虛荒 祈禱七星 (사다허황 기도칠성)
일에 허황됨이 많으니, 칠성에 기도하라.
9월운
天賜奇福 食祿陳陳 (천사기복 식록진진)
하늘이 기이한 복을 주시니, 식록이 진진하다.
莫近木姓 不利我事 (막근목성 불리아사)
목성을 가까이 하지 마라, 나의 일에 불리하다.
財數雖吉 身數不利 (재수수길 신수불리)
재수는 비록 길하나, 신수는 불리하다.
10월운
到處有財 名高四方 (도처유재 명고사방)
도처에 재물이 있으니, 이름이 사방에 높다.
若非官祿 弄璋之慶 (약비관록 농장지경)
만일 관록을 얻지 아니하면, 아들을 낳은 경사가 있다.
身遊外方 財祿旺盛 (신유외방 재록왕성)
몸이 밖으로 노니, 재물이 왕성한다.
11월운
疾病有憂 預爲度厄 (질병유우 예위도액)
질병에 근심이 있으니, 미리 액막이하라.
守舊無災 何望他業 (수구무재 하망타업)
옛을 지키면 재앙이 없는데, 어찌 딴 업을 바랄꼬.
有勞無功 世事浮雲 (유노무공 세사부운)
수고만 있고 공이 없으니, 세상일이 뜬 구름 같다.
12월운
有雷不雨 天氣難測 (유뢰불우 천기난측)
우레는 있고 비가 안오니, 하늘 일은 측량키 어렵다.
求之不得 身數奈何 (구지부득 신수나하)
구하여도 얻지 못하니, 신수인 것을 어이할꼬.
若近火姓 損財不少 (약근화성 손재불소)
만약 화성을 가까이하면, 손재가 적지 않다.
0 Comments